Ekonomi - Teknik - Data - Medicin - Hälsa - Utbildning - Allmänt

   

Swedish English

Översättningar, råd

Sveriges Facköversättarförening, SFÖ, har lämnat "Goda Råd" när ni ska anlita en översättare. Här visas ett urval. Läs mer på SFÖ hemsida.

ÄMNESOMRÅDE OCH TEXTMÄNGD

Information om ämnesområde och teknisk svårighetsgrad gör att översättaren kan bedöma om han/hon är rätt person för uppdraget. Skicka gärna några typiska sidor för bedömning.

REFERENSMATERIAL

Förse översättaren med så mycket referensmaterial som möjligt som kan underlätta översättningen, t ex beskrivningar av liknande produkter, interna ordlistor och allmän information om er själva (årsredovisning, broschyrer etc).

KONTAKTPERSON

Översättaren kan ha stor nytta av en kontaktperson med specialistkunskaper inom det aktuella området.

LÅNGSIKTIGT SAMARBETE

Översättning är ett samarbete mellan översättare och beställare. Även om man är expert på ett visst språk och ett visst område kan man inte veta allt. Översättare har ofta vissa specialområden, men de kan inte alltid veta vilka uttryck och termer som ett enskilt företag föredrar att använda. Därför kan översättaren och kunden behöva "arbeta ihop sig". Se gärna ett eller ett par inledande uppdrag som en investering för ett gott framtida samarbete.

 

   


Hem


Översättningar

Om företaget

Kunder

Priser & offert

Språklänkar

Kontakt

Tfn +44 (0)7879283833
E-post anette@amowi.com

Webprod LEPPÄNEN it & reklam